У мережі оприлюднили найкращі хіти, перекладені українською

Після початку повномасштабного вторгнення росії в Україну велика кількість представників вітчизняного шоу-бізнесу вирішили перекласти пісні рідною мовою, пише Успіх in UA.

Так, в мережі оприлюднили ТОП-7 треків, які віднедавна звучать українською, повідомляє rbc.ua.

Монатік – “Кружить”

7 років тому пісня артиста лунала майже звідусіль. А нещодавно Монатік потужно її оновив. І нині хіт отримав українську версію, яку фани вже назвали набагато кращою за російську.

“Пісня, яка закружила!” – коментував свою роботу артист.

ALEKSEEV – “Океанами стали”

Співак теж не одразу переклав свій хіт. Втім, оновлена версія отримала чимало схвальних відгуків. Трек вже встиг зібрати майже 900 тисяч переглядів на YouTube, а ось у TikTok він по-справжньому розірвав тренди.

Quest Pistols – “Я твій наркотик”

Гурт, який отримав неймовірну популярність за часів шоу “Шанс”, випустили чимало хітів. І “Я твій наркотик” точно серед них, адже її дуже любили фани. І минулого року музиканти оновили пісню та презентували її українською.

“Я Твій Наркотик” – це відображення шаленого кохання. Почуття, яке зносить дах та руйнує всі перешкоди. Любов – це та сила, якою керується кожен українець. Любов надихає та веде нас до перемоги”, – коментували перекладену версію пісні артисти.

Ірина Білик – “Сніг”

Цю пісню артистка презентувала ще у 2004 році. А нині вона переклала її українською та зробила дуже великий подарунок своїм шанувальникам. На тлі того, що російську версію хіта досі співає путініст Кіркоров, оновлений варіант її повністю затьмарив.

Дантес – “Оля”

Ця пісня вийшла у часи “Фабрики зірок”, коли Вова Дантес та Вадим Олійник виступали у дуеті під назвою “ДіО.фільми”. Пісня про Олю була неймовірно популярною, її любили усі дівчата та підлітки. А нині Дантес співає вже українську версію треку, щоправда, без Олійника.

Гарік Кричевський – “Кияночка”

Цей хіт залишався дуже популярним вже багато років. І нещодавно артист представив перекладену пісню, в якій ще й додався один куплет.

Макс Барських – “Тумани”

Звісно, топ перекладених хітів важко уявити без цієї “бомби”. “Тумани” розірвали усі чарти, а тому фани були на сьомому небі від щастя, коли Барських почав виконувати на концертах українську версію хіта.

Успіх in UA

Підписуйтесь на нас в Google Новини, Telegram, Facebook, а також Instagram.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *